El yuan chino tardará 15 años en ser divisa mundial de verdad, dicen expertos

06.07.2013 05:11

Shanghái (China), 1 jul (EFE).- Pese a los
esfuerzos de China porque su moneda, el
yuan, se convierta en una de las principales
divisas mundiales utilizadas
internacionalmente, aún tardará al menos
otros 15 años en funcionar de verdad como
una divisa totalmente convertible como del
dólar o el euro, según los expertos.
A esa conclusión llegaron este fin de semana
distintos especialistas y altos ejecutivos
chinos en la sexta edición del llamado Foro
de Lujiazui, un encuentro económico anual,
de organización estatal, celebrado en el
barrio financiero de Shanghái del que toma
su nombre.
Según recoge hoy el diario oficial "Shanghai
Daily", para que el yuan funcione de verdad
como una moneda internacional totalmente
convertible, primero China tendrá que aflojar
sus restricciones en las cuentas bancarias y
unificar los tipos cambiarios de su propio
comercio en yuanes, interno y en el
extranjero, según se concluyó.
"La internacionalización del yuan es un
proceso que se desarrolla y madura
gradualmente", dijo Li Lihui, presidente del
Banco de China, uno de los cuatro grandes
bancos estatales del país comunista.
"Esperamos que el yuan tarde unos 15 años
en convertirse en una de las principales
divisas de reserva y de transacciones",
afirmó.
Según Li, para ello será necesario pasar por
cinco etapas, sobre todo, por aumentar la
proporción del propio comercio exterior de
China en yuanes, incrementar la proporción
de pagos denominados en yuanes en el
sistema mundial de clarificación, y hacer cada
vez más inversiones chinas en el extranjero
en su propia moneda.
A esos pasos ha de sumarse el objetivo de
que el yuan se convierta en la práctica en la
moneda de reserva de divisas por excelencia
en Asia, y que el mercado internacional
adopte cada vez más el yuan para sus propias
transacciones, indicó.
Con Li coincidió Qin Xiao, presidente de la
Fundación Boyuan, un centro de estudios
chino radicado en Hong Kong, que añadió que
para eso será necesario que China reforme
su sistema de tipos cambiarios, que ahora
están ligados a una bolsa de divisas
internacionales y son actualizados a diario,
entre los próximos tres a cinco años.
El momento actual, con la incertidumbre
provocada por la crisis económica mundial,
proporciona una buena oportunidad para la
expansión del uso del yuan en todo el mundo,
indicó por su parte Li Jiping, vicepresidente
del Banco de Desarrollo de China, que animó
a las firmas chinas a invertir en más
proyectos en el extranjero.
De esta manera, señaló, pueden contribuir a
promover el papel del yuan en las
operaciones de inversión y de captación de
fondos en todo el mundo.
Dentro de sus planes para que Shanghái se
convierta, para 2020, en un centro comercial,
logístico y financiero del peso internacional
de Londres, Tokio o Nueva York, China se fijó
también el objetivo de que la ciudad sea el
centro mundial para el comercio, la
clarificación y el establecimiento de precios
del yuan para 2015.
El Foro de Lujiazui está impulsado por el
Banco Popular de China (central), la
Comisión Reguladora del Sector Bancario de
China, la Comisión Reguladora del Mercado
de Valores de China (CRMV) y el Gobierno de
Shanghái.
Presidido conjuntamente por el presidente
del regulador bancario, Shang Fulin, y por el
alcalde de Shanghái, Yang Xiong, el foro de
este año se celebró bajo el lema "Un nuevo
diseño para la reforma financiera y la
apertura".